Dle ČSÚ je v ČR přes 400tis. cizinců – potencionálních zákazníků. Jak tyto uživatelé ale oslovit? Hodně z nich Česky umět nebude…co takhle vytvořit pro ně cizojazyčné kampaně? Ať už v angličtině, nebo jiném jazyce – záleží na Vaši cílové skupině. Kampaně tedy můžete vytvořit v angličtině, nebo třeba i ve vietnamštině.
Má to cenu?
Jako první krok je nutné se podívat, zda to vůbec má cenu – chodí na Vaše stránky cizinci? Na tento přehled se můžeme podívat v Google Analytics > Cílové publikum > Geograficky > Jazyk. Zde uvidíte jazykové nastavení (prohlížeč, OS, nastavení Google) Vašich návštěvníků. Tento přehled Vám však ukáže pouze současné návštěvníky stránek – ne potenciální, kteří teprve Vaše služby hledají. Takže i když zde nebudete mít výrazné návštěvy cizojazyčných uživatelů, tak přesto možná bude stát za to zkusit udělat cizojazyčné kampaně.
Jak nastavit kampaně?
- V AdWords vytvoříme kampaň kompletně v cizím jazyce (např. Angličtině) – klíčová slova i inzeráty budou tedy v Angličtině
- V nastavení zapneme „Nezahrnovat blízké varianty“ a klíčová slova ve volné shodě opluskujeme (modifikátor volné shody) – jinak nám bude Google inzeráty zobrazovat i na nesmyslná KW
- V nastavení kampaně zvolíme všechny jazyky, kromě jazyka českého.
- Cílení oblasti – ČR a cílit na Uživatelé v cílených oblastech
Opravdu to funguje?
Záleží na Vašem oboru/produktu. Již jsme tento přístup vyzkoušeli a osvědčil se nám. Nejsou z toho stovky konverzí – spíše pár desítek měsíčně. Ale funguje to efektivně, tak proč to nepoužívat.
PS: Toto samozřejmě není univerzální recept a třeba zjistíte, že Vám to nefunguje. Za pokus to ovšem stojí. Hodně bude záležet na Vašem oboru a na Vašich stránkách.
PPS: Můžete vyzkoušet inzeráty směrovat na stránky přeložené Google Translate. Občas to ale překládá hodně „svérázně„, takže bych to nechal na uživatelích – ať si ten překlad zapnou sami v Chrome 🙂
1) meli byste tech pár desítek konverzi od ‚cizinců‘ i s ceskymi inzeraty nebo ne?
2) je rozumné (šťastné) inzerovat službu v lokálním jazyce když samotný web v tomto jazyce není?
3) cílení na jazyk nemusí znamenat, ze tim jazykem uzivatel mluvi. Staci aby mel napriklad anglické Windows, pouzival vyhledavani na Google v anglictine, nebo vyhledaval na Google.com namísto Google.cz. Nebo jen pouzival treba Gmail v anglickém jazyce (jako moje přítelkyně)
4) uvedomme si, ze stale budete cilit na ceska klicova slova. (Vyjma názvů produktů kde „samsung galaxy s5“ bude jazykove univerzalni). Proc ale uzivateli, který hledá české klíčové slovo (např. „Nejlevnější kočárky“) zobrazovat reklamu v anglickém jazyce?
1) Tezko rict, ale ceske inzeraty na anglicka KW budou mit mensi CTR
2) Funguje to, takze si lidi asi poradi. Treba takovy Chrome uz ted nabizi preklad stranek automaticky. A cilem je nalakat uzivatele/cizince, kteri ziji na uzemi CR a hledaji sluzbu v cizim jazyce (Vietnamstina, Anglictina…) aby misto Amazonu/Ebay nakoupili u nas. Maji tak rychlejsi a levnejsi dopravu atd.
3+4) Inzerujeme na anglicka KW, takze uz jen to urcuje, ze ten uzivatel mluvi cizi reci. Na ceska KW to samozrejme smysl nema. Proto mame z cileni vyloucen cesky jazyk – i kdyz nekdo s ceskym nastavenim hleda anglicka KW, tak se mu zobrazi cesky inzerat.